I offer the following services
(Click on the black triangles to learn more about each service.)
Translation, certified translation
Do you have a document in English but would like to have it in Hungarian? Then this is the service you’ll need! If you also require a translation certificate, I can provide you with it.
During revision I’ll compare an already translated Hungarian text against the original English and make sure it’s not only an accurate translation of your source text with the correct terminology but also reads well, as if it was originally written in Hungarian.
If you have a text in Hungarian that would need some tidy-up grammar-wise and stylistically, this is your service.
This is the final step before a translation (or any text for that matter) gets sent out to the public. It is usually carried out in the final layout after typesetting, so that the proofreader can make sure that no nasty typos or other abominable mistakes make it to the published text.
Post-editing machine translation (MT) is different from regular revision as there are different issues to look out for. Please always specify that you require MT post-editing and not revision, as well as the degree of editing you’d like, depending on the intended use of the text. (Post-editing to understandable quality or post-editing to publishable level.)
Main subject areas
Film & TV
Food & drink
Health and safety at the workplace
If you have a document that needs translation into Hungarian or would like to have a no-obligation estimate, don’t hesitate to get in touch via my contact page.